LEXICOGRAPHIC PRINCIPLES OF STUDYING DOMAIN-SPECIFIC TERMINOLOGY IN ENGLISH AND UZBEK

LEXICOGRAPHIC PRINCIPLES OF STUDYING DOMAIN-SPECIFIC TERMINOLOGY IN ENGLISH AND UZBEK

Authors

  • Muhammadjon Ergashev Doctor of philosophy in philological sciences (PhD), associate professor. Kokand university.

DOI:

https://doi.org/10.54613/ku.v18i.1557

Keywords:

lexicography, terminology, bilingual dictionary, arrangement principles, English-Uzbek translation, terminological equivalence, dictionary microstructure

Abstract

This article examines the lexicographic principles for arranging field-specific terminological translation dictionaries, focusing on English-Uzbek bilingual resources. It addresses the relevance of terminology standardization in translation and knowledge dissemination, identifying gaps in current Uzbek lexicography. The study reviews major theoretical frameworks from international and local scholars, applying comparative, lexicographic, and terminological analyses to selected dictionaries. Results highlight the dominance of alphabetical arrangements, hybrid models, microstructure components such as equivalents and definitions, and challenges including equivalence gaps and inconsistencies. The discussion interprets these findings against international standards, offering implications for terminology management and dictionary compilation. Conclusions summarize key insights and provide recommendations for enhancing Uzbek-English terminological dictionaries.

Foydalanilgan adabiyotlar:

1. Atkins, B. T. S., & Rundell, M. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press. 552 p.

2. Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory and Practice. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 248 p.

3. Hartmann, R. R. K., & James, G. (1998). Dictionary of Lexicography. London: Routledge. 176 p.

4. Madvaliev, A. (2017). O‘zbek terminologiyasi va leksikografiyasi masalalari. Tashkent: O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi. 256 p.

5. Sager, J. C. (1990). A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 258 p.

6. Wiegand, H. E. (1998). Wörterbuchforschung. Berlin: Walter de Gruyter. 512 p.

7. Saidnomanov, A. K. (2022). Terminological Dictionaries in the Uzbek Language: Issues and Principles of Compilation. ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 11(5), 52–57.

8. Ashurova, S. E. (2024). English and Uzbek Terminological Lexicography: A Comparative Study. Adabiyot Xazinasi Conference Proceedings, 1(1), 1–12. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17933621

9. ISO 704:2009. Terminology work — Principles and methods. Geneva: International Organization for Standardization. 48 p.

10. Karimov, B. (2020). Bogʻdorchilik asoslari. Tashkent: Oʻzbekiston Milliy Ensiklopediyasi. 200 p.

11. Omonov, B. K. IRSTI 16.21. 47 PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF GEOLOGICAL TERMINOLOGY. The usage of Kazakh horse-related idiomatic phrases in younger and older people, 49.

12. Khabitovich, O. B. (2025). The role of gender in teaching English for specific purposes: https://doi.org/10.5281/zenodo.15667737. SHOKH LIBRARY, 844-853.

13. Omonov, B. (2021). Terminological system as an object of research in linguistics. Scienceweb academic papers collection.

Published

2026-04-17

Iqtiboslik olish

Ergashev, M. (2026). LEXICOGRAPHIC PRINCIPLES OF STUDYING DOMAIN-SPECIFIC TERMINOLOGY IN ENGLISH AND UZBEK. QO‘QON UNIVERSITETI XABARNOMASI, 18, 8–10. https://doi.org/10.54613/ku.v18i.1557
Loading...